Fachübersetzung vom professionellen Online-Übersetzungsbüro Cambridge Editing

Bei einer Fachübersetzung ist die konsequente Anwendung der Fachsprache und damit das  ▶︎Terminologiemanagement von entscheidender Bedeutung. Daher werden alle Fachübersetzungen bei Cambridge Editing nur von Muttersprachlern angefertigt, die zugleich auch Spezialisten in ihrem Fachgebiet sind.

Unsere Fachgebiete:
Marketing Übersetzung

Marketing
juristische Übersetzung

Recht
medizinische übersetzung

Medizin
technische übersetzung

Technik

 

Naturwissenschaften

Naturwissenschaften
gesellschaft-politik

Gesellschaft/
Politik
wirtschaft

Finanzen/ Wirtschaft
literatur-kuenste

Literatur/
Künste

 

Journalismus Übersetzung

Journalismus
IT Übersetzung

IT
tourismus übersetzung

Tourismus/ Reisen
weitere fachbereiche uebersetzung

Weitere

Häufig angefragte Bereiche für Fachübersetzungen sind:

 

marketing-uebersetzung
Marketing Übersetzung
  • Flyer, Broschüren und Kataloge
  • Website-Texte
  • Präsentationen, Newsletter
  • Pressemitteilungen
  • Geschäftskorrespondenz

 

 

business-marketing-uebersetzung
Technische Übersetzung
  • Betriebsanleitungen und Gebrauchsanweisungen
  • Bauanleitungen und Wartungshinweise
  • Handbücher, Broschüren und Produktkataloge
  • Technische Dokumentationen
  • Technische Übersetzung von Softwaretexten

 

 

technische-uebersetzung
Juristische Übersetzung
  • Verträge, Patente, Gutachten
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Amtliche Dokumente, z.B. Geburtsurkunden
  • Juristische Korrespondenz
  • Anklageschriften,Urteile, Mahnungen

 

 

technische-uebersetzung
Medizinische Übersetzung
  • Fachartikel, News, Produktbeschreibungen
  • Wissenschaftliche Publikationen und Studien
  • Untersuchungsergebnisse, Befunde und Symptome
  • Diagnosen und Verschreibungen von Medikamenten
  • Medizinische Fachtexte für Präsentationen

 

Präzise Fachübersetzung durch spezialisierte Fachübersetzer

Viele Online-Übersetzungsdienste werben mit besonders günstigen Übersetzungspreisen für Fachübersetzungen. Allerdings übersetzen dort meistens auch nur Studenten der höheren Semester an Dolmetscherschulen, Fachakademien und öffentlichen Hochschulen. Diese Übersetzungsqualität mag für viele Bereiche ausreichen, wie z.B. den Social Media Auftritt oder einen Blog-Artikel. Für wissenschaftliche Fachübersetzungen oder Fachtexte im B2B-Bereich reicht dies jedoch nicht.

Beim weltweit tätigen Online-Übersetzungsbüro Cambridge Editing beschäftigen wir ausschließlich muttersprachliche ▶︎ Fachübersetzer aus über 14 Sprachen, die einen exzellenten akademischen Werdegang und eine langjährige Berufserfahrung vorweisen können. Nur zertifiziertes Fachwissen garantiert hochwertige Fachtexte, die auch im Zieldokument überzeugen.


Vertraulichkeit, Sicherheit und Geheimhaltung Ihrer Fachübersetzung

Beim professionellen Übersetzungsbüro Cambridge Editing sind die Dokumente für Ihre Fachübersetzung sicher. Denn ▶︎ Vertraulichkeit, Sicherheit und Qualität sind die Grundpfeiler unseres Erfolgs. Dafür nutzen wir grundsätzlich sichere SSL-Verbindungen und Verschlüsselungstechniken beim Online-Datenverkehr. Sämtliche Fachübersetzer sind zudem eingehend auf Ihre Zuverlässigkeit geprüft und vertraglich zur absoluten Verschwiegenheit und Geheimhaltung verpflichtet.


Fachübersetzung mit 100%-Qualitätsgarantie

Unsere hohen Qualitätsstandards und die Expertise unserer Fachübersetzer erlauben es uns, dass wir alle Fachübersetzungen automatisch mit einer ▶︎ 100%-Zufriedenheitsgarantie abzusichern. Sollte die Fachübersetzung eines Textes einmal nicht Ihren Erwartungen entsprechen, werden wir Ihr Dokument nach Ihren Vorgaben sofort überarbeiten.

Jetzt Angebot für Ihre Fachübersetzung anfordern:

Preisauskunft Auftragsformular Angebotsformular


 Fachübersetzer bei Cambridge Editing werden

Sie sind mindestens zweisprachig, verfügen über hervorragende Fachkenntnisse in Ihrem Fachgebiet und beschäftigen sich gerne mit anspruchsvollen Fachtexten? Sie haben bereits langjährige Berufserfahrung in der Prozessdarstellung und im Projektmanagement? Beim Online-Fachübersetzungsdienst Cambridge Editing werden derzeit weitere Fachübersetzer gesucht, die unser Übersetzer-Team in einigen ausgewählten Sprachkombinationen und Fachbereichen ergänzen. Bitte belegen Sie Sprachkenntnisse und Fachwissen für Ihr jeweiliges Themengebiet. Nach eingehender Prüfung der Unterlagen und einem erfolgreichen Qualitätstest (u.a. Probe-Fachübersetzung) freuen wir uns, Sie kennenzulernen.

Unterstützung suchen wir aktuell vor allem für Fachübersetzungen in den Bereichen Medizintechnik, Ingenieurswissenschaften, Maschinenbau und Naturwissenschaften sowie in den Sprachen Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Chinesisch, Lettisch, Litauisch, Persisch und Russisch. Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch ebenfalls in ausgewählten Fachgebieten.

Mehr erfahren